Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Hindilyricsgo
    • Home
    • Hindi lyrics
    • Tamil lyrics
    • Telegu lyrics
    • Malayalam Lyrics
    • Entertainment
    Hindilyricsgo
    Tamil lyrics

    Kanakadhara Stotram Lyrics In Tamil

    By JESSICA DEABREU
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    kanakadhara stotram lyrics in tamil

    “Kanakadhara Stotram” is a revered and spiritually uplifting Sanskrit hymn composed by Adi Shankaracharya, one of the greatest Indian philosophers and theologians. This divine stotra is a devotional appeal to Goddess Lakshmi, the Hindu goddess of wealth, prosperity, and compassion. The name “Kanakadhara” translates to “stream of gold”, symbolizing the flow of grace and abundance invoked through this prayer.

    Basic Details:

    • Title: கனகதாரா ஸ்தோத்ரம் (Kanakadhara Stotram)

    • Author: ஆதி சங்கரர் (Adi Shankaracharya)

    • Language: தமிழில் (Tamil Script)

    • Genre: Hindu Devotional / Sanskrit Hymn / Spiritual Chant

    • Original Composition Language: Sanskrit

    • Composed in: 8th Century CE (approx.)

    • Deity Invoked: மகாலட்சுமி (Mahalakshmi – Goddess of Wealth)

    • Number of Verses: 21 Slokas

    • Tradition: Advaita Vedanta / Shaktism

    Kanakadhara Stotram Lyrics In Tamil & English Translation

    தமிழ் பாடல் வரி English Translation
    அங்கம் ஹரே: புலகபூஷண மாச்ரயந்தீ O Hari! May the body adorned with goosebumps bring me blessings
    ப்ருங்காங்க நேவ முகுலாபரணம் தமாலம் Dark like tamala tree, adorned with flower buds and buzzing bees
    அங்கீக்ரு தாகில விபூதிரபாங்க லீலா Accepting the sacred ash playfully with grace
    மாங்கல்ய தாஸ்து மம மங்கள தேவதாயா: May this auspicious goddess bless me with prosperity
    முக்தா முஹீர்விதததீ வதனே முராரே: Her face shines like the wide expanse of pearl-filled ocean, O Murari
    ப்ரேமத்ரபா ப்ரணிஹிதானி கதாகதானி The bashful tales of love rest gently on her lips
    மாலா த்ருசோர் மது கரீவ மஹோத்பலே யா Her eyes resemble bees hovering over great blue lotuses
    ஸாமே ச்ரியம் திசது ஸாகர ஸம்பவாயா: May this ocean-born Lakshmi bestow prosperity on all sides
    ஆமீலிதாட்ச மதிகம்ய முதா முகுந்தம் With closed eyes, she joyfully contemplates on Mukunda
    ஆனந்த கந்த மநிமேஷ மநங்கதந்த்ரம் Source of bliss, ever-blinking, charm woven by Kama
    ஆகேகர ஸ்தித கனீனிக பக்ஷ்ம நேத்ரம் Her eyes are adorned with pupils and graceful lashes
    பூத்யை பவேன்மம புஜங்க சயாங்கனாயா: May the consort of the serpent-bed Lord bless me with purity
    பாஹ் வந்தரே மதுஜித: ச்ரித கெளஸ்துபே யா On Madhusudhana’s chest, she shines near the Kaustubha gem
    ஹாராவலீவ ஹரிநீலமயீ விபாதி Like a garland, she glows in Hari’s dark-hued chest
    காமப்ரதா பகவதோ அபி கடாட்ச மாலா Her glance garland grants desire even to the Supreme Lord
    கல்யாண மாவஹதுமே கமலாலயாயா: May the lotus-dwelling goddess bring me auspiciousness
    காலாம்புதாலி லலிதோரஸி கைடபாரே: Her chest resembles a cluster of dark clouds, O Slayer of Kaitabha
    தாராதரே ஸ்புரதியா தடிதங்கநேவ With sparkling teeth, like flashing lightning between clouds
    மாதுஸ்ஸமஸ்த ஜகதாம் மஹநீய மூர்த்தி O Mother, greatest form in all the worlds
    பத்ராணி மேதிசது பார்கவநந்தநாயா: May she, daughter of Bhrigu, bless me with protection
    ப்ராப்தம் பதம் ப்ரதமத: கலு யத்ப்ரபாவாத் She reached the highest abode by her power alone
    மாங்கல்ய பாஜி மதுமாதினி மன் மதேந Riding the horse of auspiciousness, drunk on Madhava’s love
    மய்யாபதேத் ததிஹ மந்தர மீக்ஷணார்த்தம் May her soft glances fall upon me
    மந்தாலஸம் சமகராலய கந்யகாயா: Of the divine maiden dwelling in the full form of the Lord
    விச்வாம ரேந்த்ர பதவிப்ரமதா தட்சம் Distracting the gaze of even Indra, Lord of the worlds
    ஆநந்த ஹேதுரதிகம் முரவித்விஷோ அபி Source of bliss, even for the enemy of Mura
    ஈஷந்நிஷீ தது மயிக்ஷண மீக்ஷணார்த்தம் Let even a slight glance from her fall on me
    மிந்தீவரோதர ஸஹோதர மிந்திராயா: Sister of the blue lotus-bellied Indira (Lakshmi)
    இஷ்டா விசிஷ்ட மதயோபி யயா தயார்த்ர She is loved and praised by even the wise
    திருஷ்ட்யா த்ரிவிஷ்டபபதம் ஸுலபம் லபந்தே By her glance, heaven itself is easily attained
    திருஷ்டி : ப்ரஹ்ருஷ்ட கமலோதர திப்திரிஷ்டாம் Her joyful glance is like the glow of blooming lotuses
    புஷ்டிம் க்ருஷீஷ்ட மம புஷ்கர விஷ்டராயா: May she grant me nourishment, the wide-lotus Goddess
    தத்யாத தயாநுபவநோ த்ரவிணாம் புதாரா May she shower wealth through the winds of her compassion
    மஸ்மிந்ந கிஞ்சன விஹங்க சிசெள விஷண்ணே Upon this helpless fledgling bird-like soul
    துஷ்கர்ம கர்மமபனீய சிராயதூரம் Remove my sinful deeds far away
    நாராயண ப்ரணயநீ நயனாம் புவாஹ: O consort of Narayana, be the vision of my eyes
    கீர்தேவதேதி கருடத்வஜ ஸீந்தரீதி O Goddess of fame, consort of Garuda-bannered Lord
    சாகம்பரீதி சசி சேகர வல்லபேதி Called Shakambari, beloved of Sasi-sporting Shiva
    ஸ்ருஷ்டிஸ்திதிப் ப்ரலயகேளிஷு ஸம்ஸ்திதாயா She exists in creation, sustenance, and dissolution
    தஸ்யை நமஸ்த்ரி புவநைக குரோஸ்தருண்யை Salutations to Her, the young goddess of all three worlds

    Kanakadhara Stotram Lyrics In Tamil & English Mix

    vandē vandāru mandāramindirānandakandalam ।
    amandānandasandōha bandhuraṃ sindhurānanam ॥

    aṅgaṃ harēḥ pulakabhūṣaṇamāśrayantī
    bhṛṅgāṅganēva mukuḻābharaṇaṃ tamālam ।
    aṅgīkṛtākhilavibhūtirapāṅgalīlā
    māṅgaḻyadāstu mama maṅgaḻadēvatāyāḥ ॥ 1 ॥

    mugdhā muhurvidadhatī vadanē murārēḥ
    prēmatrapāpraṇihitāni gatāgatāni ।
    mālā dṛśōrmadhukarīva mahōtpalē yā
    sā mē śriyaṃ diśatu sāgarasambhavāyāḥ ॥ 2 ॥

    āmīlitākṣamadhigamya mudā mukundam-
    ānandakandamanimēṣamanaṅgatantram ।
    ākēkarasthitakanīnikapakṣmanētraṃ
    bhūtyai bhavēnmama bhujaṅgaśayāṅganāyāḥ ॥ 3 ॥

    bāhvantarē madhujitaḥ śritakaustubhē yā
    hārāvaḻīva harinīlamayī vibhāti ।
    kāmapradā bhagavatō’pi kaṭākṣamālā
    kaḻyāṇamāvahatu mē kamalālayāyāḥ ॥ 4 ॥

    kālāmbudāḻilalitōrasi kaiṭabhārēḥ
    dhārādharē sphurati yā taṭidaṅganēva ।
    mātussamastajagatāṃ mahanīyamūrtiḥ
    bhadrāṇi mē diśatu bhārgavanandanāyāḥ ॥ 5 ॥

    prāptaṃ padaṃ prathamataḥ khalu yatprabhāvāt
    māṅgaḻyabhāji madhumāthini manmathēna ।
    mayyāpatēttadiha mantharamīkṣaṇārdhaṃ
    mandālasaṃ cha makarālayakanyakāyāḥ ॥ 6 ॥

    viśvāmarēndrapadavibhramadānadakṣaṃ
    ānandahēturadhikaṃ muravidviṣō’pi ।
    īṣanniṣīdatu mayi kṣaṇamīkṣaṇārthaṃ
    indīvarōdarasahōdaramindirāyāḥ ॥ 7 ॥

    iṣṭā viśiṣṭamatayō’pi yayā dayārdra
    dṛṣṭyā triviṣṭapapadaṃ sulabhaṃ labhantē ।
    dṛṣṭiḥ prahṛṣṭa kamalōdaradīptiriṣṭāṃ
    puṣṭiṃ kṛṣīṣṭa mama puṣkaraviṣṭarāyāḥ ॥ 8 ॥

    dadyāddayānupavanō draviṇāmbudhārā-
    masminna kiñchana vihaṅgaśiśau viṣaṇṇē ।
    duṣkarmagharmamapanīya chirāya dūraṃ
    nārāyaṇapraṇayinīnayanāmbuvāhaḥ ॥ 9 ॥

    gīrdēvatēti garuḍadhvajasundarīti
    śākambharīti śaśiśēkharavallabhēti ।
    sṛṣṭisthitipraḻayakēliṣu saṃsthitāyai
    tasyai namastribhuvanaikagurōstaruṇyai ॥ 10 ॥

    Conclusion

    The Kanakadhara Stotram lyrics in Tamil beautifully express a heartfelt prayer composed by Adi Shankaracharya to invoke the grace of Goddess Lakshmi. Each verse reflects deep devotion, spiritual surrender, and the desire for divine blessings.

    Reciting this hymn is believed to bring prosperity, wisdom, and inner peace. The Tamil rendition carries the sacred vibrations of the original, making it accessible to Tamil-speaking devotees who seek spiritual upliftment and the blessings of abundance and well-being.

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

    Related Posts

    Aigiri Nandini Lyrics In Tamil

    July 31, 2025

    Thirupugal Lyrics In Tamil

    July 30, 2025

    Thiruvasagam Lyrics In Tamil

    July 26, 2025

    Comments are closed.

    Recent Posts

    Shri Ram Chandra Kripalu Bhajman Lyrics In Hindi

    July 31, 2025

    Aigiri Nandini Lyrics In Tamil

    July 31, 2025

    Tujhe Kitna Chahne Lage Hum Lyrics In Hindi

    July 30, 2025

    Thirupugal Lyrics In Tamil

    July 30, 2025
    Categories
    • Entertainment
    • Hindi lyrics
    • Malayalam Lyrics
    • News
    • Tamil lyrics
    • Telegu lyrics
    Copyright© 2025 All Rights Reserved - Hindilyricsgo
    • Privacy Policy
    • About Us
    • Contact Us

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.