Close Menu
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Hindilyricsgo
    • Home
    • Hindi lyrics
    • Tamil lyrics
    • Telegu lyrics
    • Malayalam Lyrics
    • Entertainment
    Hindilyricsgo
    News

    Aigiri Nandini Lyrics In Telugu

    By JESSICA DEABREU
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    aigiri nandini lyrics in telugu

    “Ayigiri Nandini” is a Hindu prayer song about Goddess Durga. People believe that ‘’Durga’’ is very strong and brave Goddess. She can fights with bad people and demons. She killed a big demon named Mahishasura, so people call her Mahishasura Mardini.

    This song was written long ago in Sanskrit by a wise man named Adi Shankaracharya. The word of this song are very nice and powerful. Many people in India, especially Telugu people, like to sing this song.

    This song does not ask for help. It is a song to thank and praise Goddess Durga. It tell how she keep the world safe and care for everyone.

    When people sing “Ayigiri Nandini,” they feel happy and strong. It also remind them that Goddess Durga love them and always protect them.

    Basic Details

    Title: (Ayigiri Nandini) (Mahishasura Mardini Stotram)

    Deity: Goddess Durga (Mahishasura Mardini)

    Composer: Adi Shankaracharya (traditional attribution)

    Genre: Hindu Devotional / Stotram / Hymn of Praise

    Language: Sanskrit (widely available with Telugu transliteration and meaning)

    Literary Style: Lyrical verse, poetic expression, descriptive narrative, glorification

    Themes: Divine power, triumph of good over evil, courage, protection, creation, sustenance, destruction, cosmic energy, motherhood, devotion, surrender.

    Format: Sacred chant, song lyrics, often performed with traditional Carnatic or devotional music.

    Availability: Extensively available in religious texts, devotional music albums, YouTube channels, spiritual websites, and puja apps.

    Purpose: To invoke the blessings of Goddess Durga, express devotion, seek protection from evil, gain strength and courage, and facilitate spiritual upliftment during worship, especially during festivals like Navaratri and Durga Puja.

    Aigiri Nandini Lyrics In Telugu & English Translation

    శ్లోకం (Telugu) English Translation
    1. అయి గిరినందిని నందితమేదిని విశ్వవినోదిని నందినుతే
    గిరివరవింధ్యశిరోధినివాసిని విష్ణువిలాసిని జిష్ణునుతే
    భగవతి హే శితికంఠకుటుంబిని భూరికుటుంబిని భూరికృతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O daughter of the mountain, delight of the earth, praised by the world and Nandi.
    Dwelling on the peaks of Vindhya, radiant like Vishnu, praised by Indra.
    O goddess, consort of blue-throated Shiva, mother of vast families.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful-haired daughter of the mountain.
    2. సురవరవర్షిణి దుర్ధరధర్షిణి దుర్ముఖమర్షిణి హర్షరతే
    త్రిభువనపోషిణి శంకరతోషిణి కల్మషమోషిణి ఘోరరతే
    దనుజనిరోషిణి దితిసుతరోషిణి దుర్మదశోషిణి సింధుసుతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Showerer of blessings on the gods, subduer of the unrestrainable, remover of sorrow, joyful.
    Nourisher of the three worlds, pleaser of Shankara, remover of sins, fierce form.
    Enrager of demons, destroyer of Diti’s sons, subduer of arrogance, daughter of the ocean.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    3. అయి జగదంబ మదంబ కదంబవనప్రియవాసిని హాసరతే
    శిఖరి శిరోమణి తుంగహిమాలయ శృంగనిజాలయ మధ్యగతే
    మధుమధురే మధుకైటభగంజిని కైటభభంజిని రాసరతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O mother of the universe, residing happily in the Kadamba forest.
    Crown of mountains, dwelling amidst the snow-capped peaks of Himalayas.
    Sweet as honey, destroyer of Madhu and Kaitabha, relishing the divine play.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    4. అయి శతఖండ విఖండితరుండ వితుండితశుండ గజాధిపతే
    రిపుగజగండ విదారణచండ పరాక్రమశుండ మృగాధిపతే
    నిజభుజదండ నిపాతితఖండ విపాతితముండ భటాధిపతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O goddess who broke hundreds of mighty elephant tusks and trunks.
    Fierce and brave destroyer of enemy elephant armies.
    With mighty arms, who crushed the enemy’s army and commanders.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    5. అయి రణదుర్మద శత్రువధోదిత దుర్ధరనిర్జర శక్తిభృతే
    చతురవిచారధురీణ మహాశివ దూతకృత ప్రమథాధిపతే
    దురితదురీహ దురాశయ దుర్మతి దానవదూత కృతాంతమతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O mighty one who humbles enemies in battle, fierce and unyielding.
    Smart and wise, commander of Shiva’s warriors, leader of the ganas.
    Destroyer of evil, wickedness, and demon forces.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    6. అయి శరణాగత వైరివధూవర వీరవరాభయదాయకరే
    త్రిభువన మస్తక శూలవిరోధి శిరోధికృతామల శూలకరే
    దుమిదుమితామర దుందుభినాద మహో ముఖరీకృత తిగ్మకరే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O protector of those who seek refuge, destroyer of enemies, brave and giver of fearlessness.
    Opposer of the trident on the three worlds’ heads, remover of impurity.
    Resounding like thunder, with the roaring drum of war, fierce-faced.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    7. అయి నిజహుంకృతిమాత్ర నిరాకృత ధూమ్రవిలోచన ధూమ్రశతే
    సమరవిశోషిత శోణితబీజ సముద్భవశోణిత బీజలతే
    శివ శివ శుంభ నిశుంభ మహాహవ తర్పిత భూత పిశాచరతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O fierce-eyed with smoky gaze, whose roar dries up the seeds of blood spilled in battle.
    O destroyer of Shumbha and Nishumbha,
    giver of solace to ghosts and spirits.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    8. ధనురనుసంగ రణక్షణసంగ పరిస్ఫురదంగ నటత్కటకే
    కనక పిశంగ పృషత్కనిషంగరసద్భట శృంగ హతావటుకే
    కృతచతురంగ బలక్షితిరంగ ఘటద్బహురంగ రటద్బటుకే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O wielder of bow, protector in battle, dancing fiercely in the battlefield.
    Golden-colored, brave, armed with spear and shield, slayer of foes.
    Skilled in the art of fourfold warfare, mighty and vigorous in combat.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    9. సురలలనా తతథేయి తథేయి కృతాభినయోదర నృత్యరతే
    కృత కుకుథః కుకుథో గడదాదికతాల కుతూహల గానరతే
    ధుధుకుట ధుక్కుట ధింధిమిత ధ్వని ధీర మృదంగ నినాదరతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O beautiful maiden delighting in graceful dance and acting.
    Singing and clapping to the beat of various drums, delighting the audience.
    Resounding the sounds of mridangam and other percussion instruments.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    10. జయ జయ జప్య జయే జయ శబ్దపరస్తుతి తత్పర విశ్వనుతే
    భణ భణ భింజిమి భింకృతనూపుర సింజితమోహిత భూతపతే
    నటితనటార్ధ నటీనటనాయక నాటితనాట్య సుగానరతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Victory, victory, repeated victory, the world praises you constantly.
    The jingling bells and anklets enchant all spirits.
    Leader of dancers and the dance, delighting in beautiful songs and drama.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    11. అయి సుమనః సుమనః సుమనః సుమనః సుమనోహర కాంతియుతే
    శ్రిత రజనీ రజనీ రజనీ రజనీ రజనీకర వక్త్రవృతే
    సునయన విభ్రమర భ్రమర భ్రమర భ్రమర భ్రమరాధిపతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O charming one with beautiful eyes and glowing radiance.
    Face adorned with the darkness of night, like the night itself.
    Lord of bees and humming creatures.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    12. సహిత మహాహవ మల్లమ తల్లిక మల్లిత రల్లక మల్లరతే
    విరచిత వల్లిక పల్లిక మల్లిక భిల్లిక భిల్లిక వర్గ వృతే
    సితకృత ఫుల్లసముల్లసితారుణ తల్లజ పల్లవ సల్లలితే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Together with great wind, playfully shaking the creepers and vines.
    Surrounded by creepers and flower clusters.
    With tender, bright red buds and fresh leaves.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    13. అవిరలగండగలన్మదమేదుర మత్తమతంగజ రాజపతే
    త్రిభువనభూషణ భూతకలానిధి రూపపయోనిధి రాజసుతే
    అయి సుదతీజన లాలసమానస మోహనమన్మథ రాజసుతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O fierce destroyer of arrogance, intoxicated lord of kings.
    Ornament of the three worlds, treasure of all beings, source of all beauty, king of kings.
    O beautiful one, charming like Kamadeva (God of love).
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    14. కమలదలామల కోమలకాంతి కలాకలితామల భాలలతే
    సకలవిలాస కళానిలయ క్రమకేలిచలత్కలహంసకులే
    అలికుల సంకుల కువలయ మండల మౌలిమిలద్భకులాలి కులే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O lotus-petal like, pure and delicate, with charming locks of hair.
    Abode of all arts and beauty, moving like a playful swan.
    Surrounded by waves of curls and playful tresses.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    15. కరమురళీరవ వీజిత కూజిత లజ్జితకోకిల మంజుమతే
    మిలిత పులింద మనోహర గుంజిత రంజితశైల నికుంజగతే
    నిజగుణభూత మహాశబరీగణ సద్గుణసంభృత కేళితలే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Hands like the sound of a flute, voice like a shy cuckoo bird.
    Beloved of the Pulinda tribe, dwelling in the beautiful mountain grove.
    Embodiment of true virtues, accompanied by the noble Shabaris and good qualities.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    16. కటితటపీత దుకూలవిచిత్ర మయూఖతిరస్కృత చంద్రరుచే
    ప్రణతసురాసుర మౌళిమణిస్ఫుర దంశులసన్నఖ చంద్రరుచే
    జితకనకాచల మౌళిపదోర్జిత నిర్భరకుంజర కుంభకుచే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Adorned with golden rays, shining with moonlight.
    Destroyer of demons and evil spirits, shining like a jewel crown.
    Conqueror of golden mountains, with mighty arms, wearer of elephant skin.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    17. విజిత సహస్రకరైక సహస్రకరైక సహస్రకరైకనుతే
    కృత సురతారక సంగరతారక సంగరతారక సూనుసుతే
    సురథసమాధి సమానసమాధి సమాధి సమాధి సుజాతరతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Conqueror of thousands of enemies, praised by gods and sages.
    Like a celestial star, a protector of the universe.
    Equal to the great sages in meditation and knowledge.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    18. పదకమలం కరుణానిలయే వరివస్యతి యోఽనుదినం స శివే
    అయి కమలే కమలానిలయే కమలానిలయః స కథం న భవేత్
    తవ పదమేవ పరంపదమిత్యనుశీలయతో మమ కిం న శివే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Lotus feet full of compassion, daily showering blessings.
    O lotus-born, O abode of lotus, how can I not worship you?
    Your feet alone are my ultimate refuge, O Shiva.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    19. కనకలసత్కల సింధుజలైరనుసించినుతే గుణరంగభువం
    భజతి స కిం న శచీకుచకుంభ తటీపరిరంభ సుఖానుభవమ్
    తవ చరణం శరణం కరవాణి నతామరవాణి నివాసి శివం
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Adorned with golden earrings, bathing in sacred waters of the river Ganges.
    Who else but you enjoys the bliss of the Kamakshi temple shores?
    I take refuge in your feet, O peaceful abode of Shiva.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    20. తవ విమలేందుకులం వదనేందుమలం సకలం నను కూలయతే
    కిము పురుహూత పురీందుముఖీ సుముఖీభిరసౌ విముఖీక్రియతే
    మమ తు మతం శివనామధనే భవతీ కృపయా కిముత క్రియతే
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    Your pure lips remove all my impurities.
    Why would the priests or others, with their beautiful faces, turn away?
    O Shiva, with your grace, what else can I desire?
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.
    21. అయి మయి దినదయాలుతయా కృపయైవ త్వయా భవితవ్యముమే
    అయి జగతో జననీ కృపయాసి యథాసి తథాఽనుభితాసిరతే
    యదుచితమత్ర భవత్యురరి కురుతాదురుతాపమపాకురు తే [మే]
    జయ జయ హే మహిషాసురమర్దిని రమ్యకపర్దిని శైలసుతే
    O compassionate one, through your mercy alone I will exist.
    O mother of the universe, be merciful to all who seek you.
    Remove all afflictions, pain, and distress from my life.
    Victory to you, slayer of Mahishasura, beautiful daughter of the mountain.

    Aigiri Nandini Lyrics In Telugu In English Mix

    Ayi giri nandini nandhitha medhini
    Viswa vinodhini nandanuthe
    Girivara vindhya sirodhi nivasini
    Vishnu Vilasini Jishnu nuthe
    Bhagawathi hey sithi kanda kudumbini
    Bhoori kudumbini bhoori kruthe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila SutheSuravara varshini durdara darshini
    Durmukhamarshani harsha rathe
    Tribhuvana poshini Sankara thoshini
    Kilbisisha moshini ghosha rathe
    Danuja niroshini Dithisutha roshini
    Durmatha soshini Sindhu suthe
    Jaya Jaya Hey Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila SutheAyi Jagadambha Madambha Kadambha
    Vana priya vasini Hasarathe
    Shikhari siromani thunga Himalaya
    Srunga nijalaya madhyagathe
    Madhu Madure Mdhukaitabha banjini
    Kaitabha banjini rasa rathe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila SutheAyi satha kanda vikanditha runda
    Vithunditha shunda Gajathipathe
    Ripu Gaja ganda Vidhaarana chanda
    Paraakrama shunda mrugathipathe
    Nija bhuja danda nipaathitha khanda
    Vipaathitha munda bhatathipathe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila SutheAyi rana durmathaShathru vadhothitha
    Durdhara nirjjara shakthi bruthe
    Chathura vicharadureena maha shiva
    Duthatkrutha pramadhipathe
    Duritha Dureeha dhurasaya durmathi
    Dhanava dhutha kruithaanthamathe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe.

    Ayi saranagatha vairi vadhuvara
    Veera varaa bhaya dhayakare
    Tribhuvana masthaka soola virodhi
    Sirodhi krithamala shoolakare
    Dimidmi thaamara dundubinadha mahaa
    Mukharikruthatigmakare
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Ayi nija huum kruthimathra niraakrutha
    Dhoomra vilochana Dhoomra sathe
    Samara vishoshitha sonitha bheeja
    Samudhbhava sonitha bheejalathe
    Shiva shiva shumbha nishumbhamaha hava
    Tarpitha bhootha pisacha rathe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Dhanu ranushanga rana kshana sanga
    Parisphuradanga natath katake
    Kanaka pishanga brushathka nishanga
    Rasadbhata shrunga hatavatuke
    Kritha chaturanga bala kshithirangakadath
    Bahuranga ratadhpatuke
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Sura Lalanata Tatheyi Tatheyi Tathabhi Nayottama Nritya Rate
    Hasa Vilasa Hulasa Mayi Prana Tartaja Nemita Prema Bhare
    Dhimi Kita Dhikkata Dhikkata Dhimi Dhvani Ghora Mrdanga Ninada Late
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Jaya Jaya hey japya jayejaya shabda
    Parastuti tatpara vishvanute
    Bhana Bhanabhinjimi bhingrutha noopura
    Sinjitha mohitha bhootha pathe
    Nadintha nataartha nadi nada nayaka
    Naditha natya sugaanarathe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Ayi sumana sumana
    Sumana sumanohara kanthiyuthe
    Sritha rajani rajani rajani
    Rajaneekaravakthra vruthe
    Sunayana vibhramarabhrama
    Bhramarabrahmaradhipadhe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Sahitha maha hava mallama hallika
    Mallitharallaka mallarathe
    Virachithavallika pallika mallika billika
    Bhillika varga Vruthe
    Sithakruthapulli samulla sitharuna
    Thallaja pallava sallalithe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Avirala ganda kalatha mada medura
    Matha matanga rajapathe
    Tribhuvana bhooshana bhootha kalanidhi
    Roopa payonidhi raja suthe
    Ayi suda thijjana lalasa manasa
    Mohana manmatha raja suthe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Kamala dalaamala komala kanthi
    Kala kalithaamala bala lathe
    Sakala vilasa Kala nilayakrama
    Keli chalathkala hamsa kule
    Alikula sankula kuvalaya mandala
    Mauli miladh bhakulalikule
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Kara murali rava veejitha koojitha
    Lajjitha kokila manjumathe
    Militha pulinda manohara kunchitha
    Ranchitha shaila nikunjakathe
    Nija guna bhootha maha sabari gana
    Sathguna sambrutha kelithale
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Kati thata peetha dukoola vichithra
    Mayuka thiraskrutha Chandra ruche
    Pranatha suraasura mouli mani sphura
    Damsula sannka Chandra ruche
    Jitha kanakachala maulipadorjitha
    Nirbhara kunjara kumbhakuche
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Vijitha sahasra karaika sahasrakaraika
    Sarakaraika nuthe
    Krutha sutha tharaka sangaratharaka
    Sangaratharaka soonu suthe
    Suratha Samadhi samana Samadhi
    Samadhi Samadhi sujatharathe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Padakamalam karuna nilaye varivasyathi
    yo anudhinam sa shive
    Ayi kamale kamala nilaye kamala nilaya
    Sa katham na bhaveth
    Thava padameva param ithi
    Anusheelayatho mama kim na shive
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Kanakala sathkala sindhu jalairanu
    Sinjinuthe guna ranga bhuvam
    Bhajathi sa kim na Shachi kucha kumbha
    Thati pari rambha sukhanubhavam
    Thava charanam saranam kara vani
    Nataamaravaaninivasi shivam
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Thava Vimalendu kulam vadnedumalam
    Sakalayananu kulayathe
    Kimu puruhootha pureendu mukhi
    Sumukhibhee rasou vimukhi kriyathe
    Mama thu matham shivanama dhane
    Bhavathi krupaya kimu na kriyathe
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe

    Ayi mai deena dayalu thaya krupayaiva
    Thvaya bhavthavyam ume
    Ayi jagatho janani kripayaa asi
    thatha anumithasi rathe
    Na yaduchitham atra bhavathvya rari kurutha
    durutha pamapakarute
    Jaya Jaya He Mahishasura Mardini
    Ramya Kapardini Shaila Suthe.

    Conclution

    The Mahishasura Mardini Stotram is a prayer to Goddess Durga. It tells that she is very strong and very kind. She fights the bad demon Mahishasura and saves good people.

    This song was written long ago by Adi Shankaracharya. People sing it to get help, strength, and peace from the Goddess. The words of the song are nice and full of love.

    When people sing this prayer, they feel happy and safe. It reminds everyone that Goddess Durga loves us and always protects us.

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

    Related Posts

    Inkem Inkem Inkem Kaavaale Song Lyrics In Telugu

    November 19, 2025

    Millionaire Yo Yo Honey Singh Lyrics In Hindi

    November 2, 2025

    Mat Kar Maya Ko Ahankar Lyrics In Hindi

    October 3, 2025

    Comments are closed.

    Recent Posts

    Joan Baez We Shall Overcome Lyrics In Hindi

    November 21, 2025

    Paisa Song Lyrics In Hindi

    November 20, 2025

    Inkem Inkem Inkem Kaavaale Song Lyrics In Telugu

    November 19, 2025

    Vaseegara Song Lyrics in Tamil

    November 18, 2025
    Categories
    • Entertainment
    • Hindi lyrics
    • Malayalam Lyrics
    • News
    • Tamil lyrics
    • Telegu lyrics
    Copyright© 2025 All Rights Reserved - Hindilyricsgo
    • Privacy Policy
    • About Us
    • Contact Us

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.